És estudiant de primer d’infermeria a la UAB. Fátima Pareja, provinent d’Andalusia, ha utilitzat les xarxes socials per enviar un missatge “d’ajuda”. Un professor s’ha negat en rotund en una classe de 80 a 90 persones a lliurar exàmens en castellà assegurant que “és monolingüe” i no li “paguen per traduir sinó per ensenyar”.
En un vídeo, l’estudiant demana ajuda “perquè és l’última carta que em queda”. Segons exposa l’alumna andalusa, en general no han tingut “problemes amb la resta de professors”, perquè l’únic que han de fer és “enviar un correu avisant perquè ells tinguin preparada una còpia el dia de l’examen” . I segons l’alumna, com que “la UAB és una universitat pública espanyola” hi té dret, més encara quan “es fa una prova d’accés que el mateix Estat o la mateixa Generalitat dóna l’opció de fer-la en català o castellà”.
L’estudiant assenyala que durant un examen, el docent va demanar a “una noia de fora de Catalunya d’un altre curs que llegís l’examen perquè identifiqués les paraules amb què tenia més dificultats d’entesa”. En aquestes paraules “va posar sinònims” i a les quals no es podia posar sinònims “les va posar en castellà”. Però Fátima volia l’examen en castellà i va rebutjar l’altra opció que li donava el professor: “Ens va dir que els que volguessin i tinguessin dubtes, s’asseguessin a primera fila per preguntar tot el que no entenien. Era un examen tipus test i amb el temps limitat”, es queixa.
I continua argumentant que “l’idioma d’impartició de la carrera és del 50% en català i el 50% en castellà, si no no m’hagués matriculat. Això no es compleix, a excepció de dues classes que es fan en castellà”, continua per asseverar que ” la resta es donen totes en català”.
I acaba dient que no es tracta d’una queixa perquè els professors escullin el català per fer classes, sinó que es produeix una “discriminació absoluta”.