Tot Barcelona | Notícies i Informació d'actualitat a Barcelona
Catalanofòbia en un aparcament del Prat: “Cuando sepa hablar castellano, me llama”
  • CA

Montserrat R., veïna de Vic, ha presentat una queixa a Plataforma per la Llengua i una denúncia per discriminació a la Generalitat per un cas de catalanofòbia en un servei privat d’aparcament a l’aeroport del Prat. Els fets es remunten al passat 19 d’octubre, quan es dirigia amb cotxe a la Terminal 2 de l’aeroport del Prat i havia contractat un servei d’aparcacotxes a l’empresa Parking Jet Valet Parking Barcelona. Ella, segons ha explicat en conversa amb TOT Barcelona, va seguir les indicacions que li van donar quan va reservar el servei i va trucar a l’empresa trenta minuts abans d’arribar, però la persona que li va agafar el telèfon li va exigir parlar en castellà amb un to “imperatiu”. ¡En castellano!, li va exigir abans de deixar-li anar un altre exabrupte i penjar-li el telèfon.

L’afectada detalla a aquest diari que va mantenir el català fins que la persona que el va atendre li va penjar el telèfon “amb una mala hòstia impressionant”. Abans de fer-ho, li va etzibar: “Cuando sepa hablar castellano, me llama”. Aleshores, ella va tornar a trucar i va parlar en castellà perquè havia de deixar el seu vehicle. Ho va fer amb “mala llet”, admet, perquè la “ràbia se’m menjava”. Al final, després d’algun problema amb la matrícula del cotxe, li van comunicar el lloc concret i l’hora en la qual li recollirien el cotxe. Montserrat ha explicat a aquest diari que la situació la va posar molt nerviosa perquè havia de deixar el cotxe i havia d’agafar l’avió, i “en comptes d’entrar pel pàrquing exprés, vaig entrar pel pàrquing normal”. En canvi, la persona de l’empresa que li va recollir el cotxe va ser “molt amable” i li va preguntar si era el que l’havia atès per telèfon. El treballador li ho va negar, però va donar crèdit a la seva queixa i li va revelar que la persona que l’havia atès telefònicament es deia Òscar B. Si ha tenido problemas con él, me lo creo”, diu que li va admetre el treballador.

Quan va tornar del viatge el 25 d’octubre i havia de recollir el cotxe, la Montserrat va tornar a parlar amb el treballador catalanòfob per telèfon i es va “repetir la història”, però no va deixar que pengés i li va preguntar si es deia Òscar. “Es va quedar glaçat”, assegura. Amb tot, ell li va negar que es digués Òscar, però quan li va demanar el nom li va contestar que no el sabia. “Em van entrar ganes de dir-li que ‘sap parlar castellà i no sap el seu nom?’”, ironitza en conversa amb aquest diari. També va parlar de la situació viscuda amb el treballador que li va entregar el vehicle i li va preguntar pel treballador que li havia exigit parlar en castellà. “No m’ho va voler dir. Penso que els té a tots acollonits”, ha subratllat. “Em va fer molta ràbia. Jo parlo català a tot arreu i aquest tema no l’he patit”. “Hi ha alguna excepció, però cap tan greu com aquest”, admet.

Captura d’imatge de la denúncia presentada a la Generalitat / JMB

Denúncia doble pel cas de catalanofòbia

La situació l’ha portat a presentar una queixa a Plataforma per la Llengua i una altra a la Generalitat per discriminació lingüística. En aquest sentit, la Montserrat admet que li fa “molta de mandra” fer-ho, però en aquesta ocasió ho tenia “claríssim” que denunciaria els fets. En la descripció detallada dels fets de la denúncia que ha presentat a la Generalitat, a la qual ha tingut accés aquest diari, la Montserrat deixa per escrit que el treballador li va exigir parlar en castellà amb un “to maleducat i molt imperatiu” quan ella va trucar per avisar que era a 30 minuts d’arribar a l’aeroport per poder entregar el cotxe. “Li ho torno a repetir en català, a poc a poc… m’interromp ben aviat i em diu: ‘Cuando sepa hablar castellano, me llama’”, afegeix que li va dir abans de penjar-li el telèfon. Així mateix, explica que és la segona vegada que es troba en una situació com aquesta amb empreses d’aparcaments a l’aeroport de Barcelona, però remarca que “cap tan greu com aquesta”. “En algunes, em feien esperar u moment, i s’hi ficava algú que, si més no, entenia el català”, reconeix.

Nou comentari

Comparteix

Icona de pantalla completa