Tot Barcelona | Notícies i Informació d'actualitat a Barcelona
El error garrafal que llevó una americana a tatuarse Besòs Mar en el brazo

Los tatuajes vuelven a estar de moda. Esta práctica ha conseguido hacerse un lugar entre las nuevas generaciones y son muchos los jóvenes que optan por grabar conceptos o dibujos en diferentes partes de su cuerpo, ya sea a modo de homenaje, en recuerdo de una experiencia vivida o solo por un factor puramente estético. Las razones son múltiples y personales y todas son válidas a la hora de convertir nuestro cuerpo en un hoja en blanco donde dejar volar la creatividad.

Una de las tendencias, pero, que parece al alza en los últimos tiempos se basa en utilizar los tatuajes como souvenir permanente, de forma que recuerden a su portador la experiencia vivida en un país extranjero o un viaje puntual que resultó ser especialmente relevante para el usuario. Este es el caso de Gabbie Gastin, una joven norteamericana amante de los tatuajes que estuvo viviendo una temporada en Barcelona hace cerca de cinco años y que recientemente ha realizado un video explicando el origen de cada uno de los dibujos y frases que rellenan su cuerpo.

Dos tatuajes y un error de traducción

De su trayectoria en la capital catalana, Gastin se lleva al menos dos tatuajes diferentes. El primero es la frase en castellano Las mejores cosas de la vida no son cosas, un concepto que la joven vio pintado a modo de grafiti en una pared barcelonesa mientras se encontraba en una cafetería de la capital catalana y que realmente encajaba con su concepción del dinero y la importancia de las experiencias.

El tatuaje que ha llamdo más la atención, pero, es el segundo. En un punto del brazo, Gastin tiene tatuadas las palabras Besos Mar, en referencia a la estación la línea L4 del metro de Barcelona Besòs Mar. «Aquí tenemos Besos Mar, que es castellano, y su traducción directa es besos de mar (sea kisses), pero que también es el nombre de una estación de metro de Barcelona. Cuando vivía allí, lo veía cada día y pensaba qué monada«, asegura en el video la joven norteamericana. Parece evidente que la portadora del tatuaje desconocía que el nombre de la estación está en catalán y que no hace referencia a besos sino al Besòs, el barrio en el cual se encuentra ubicada la estación y el río que desemboca en el norte de la capital catalana.

Nou comentari

Comparteix

Icona de pantalla completa