La escritora Ali Smith, una de las autoras más renombradas del Reino Unido, es la encargada de hacer el Pregón de la Lectura que organiza el Ayuntamiento de Barcelona para Sant Jordi. Por tercer año consecutivo, el pregonero no hablará en catalán, tal como ha denunciado el concejal de ERC Jordi Castellana. “Sant Jordi es la Diada de la cultura y de la literatura. El Ayuntamiento organiza un pregón que, desde que Jaume Collboni es alcalde, nunca lo ha hecho ningún autor en lengua catalana”, ha tuiteado el concejal.
Durante este mandato, el ejecutivo socialista ha escogido dos autores de origen británico y una autora mexicana. David Walliams (2024), el primer autor de literatura literaria que se encargó del pregón, abrió la recopilación de autores de este mandato. Es británico. El año siguiente, el discurso corrió a cargo de la mexicana Cristina Rivera Garza (2025), que defendió los servicios públicos y, aprovechando que vive en los EE.UU. de Donald Trump, pidió defender la democracia. Ali Smith (2026), natural de Escocia, es el tercer autor no catalán que hará el pregón este mandato.
Desde ERC, que ha presentado una pregunta por escrito al gobierno preguntando por esta situación, recuerdan que el Pregón de la Lectura es el acto que abre la diada de Sant Jordi en Barcelona. Es un acto “con una fuerte carga simbólica y cultural” y, a lo largo de los años, se ha encargado a “figuras relevantes de las letras tanto catalanas como internacionales”. “¿Por qué motivo no se ha designado el pregón a ningún escritor o escritora en lengua catalana durante este mandato?”, ha preguntado ERC. Algunos pregoneros históricos han sido Emili Teixidor, autor de ‘Pa negre’, Albert Sánchez Piñol, o Empar Moliner.

Quién es Ali Smith, pregonera de este año
Smith dará el pistoletazo de salida a las actividades de Sant Jordi, el 22 de abril, en un acto a las seis de la tarde en el Saló de Cent del Ayuntamiento, un lugar habitual para las ocasiones de gala. El acto literario coincide con el 25º aniversario de Bibliotecas de Barcelona y está previsto que el discurso de Smith reivindique los servicios de bibliotecas que hay en la ciudad. Ha publicado obras traducidas al catalán como ‘Com ser-ho alhora’. La traducción la ha hecho Raig Verd.
